¡Hola de nuevo!
Por fin el día ha llegado, por
fin he completado mi Edición de 2 Películas de la trilogía El Hobbit.
Lo primero, siento haberme retrasado, pero es que la maldita exportación me ha dado unos pocos de problemas pero ya está hecho.
Me ha quedado
con una duración de 3h 19 min (créditos incluidos); como El Retorno del Rey,
vamos. Aunque es probable que anuncie una versión 2.0, más corta. Estas son
ALGUNOS, NO TODOS los cambios que he
hecho.
- Al inicio le he puesto una
canción diferente, los fans de Juego de Tronos sabrán cuál es: el
tema de los Stark.
- Al llamarse Partida
y Regreso, he tenido que poner yo mismo el título. Y he de decir que me
ha quedado ALUCINANTE.
- He eliminado todas las escenas
de Alfrid (también la del troll de la VE)
- He eliminado el primer combate
entre Legolas y Bolgo.
- He borrado todas las escenas de
amor entre Tauriel y Kili, dejando solamente la muerte de este (sin beso ni
nada).
- He quitado varias escenas de
batalla estúpidas como la de cuando le quitan el hacha a Bofur.
- He borrado completamente la
persecución de Smaug dentro de Erebor.
- He puesto música a varios
momentos en Dol Guldur (os dejo la sorpresa para cuando veáis la película).
Enlace para descargarse la película ( DE FORMA COMPLETAMENTE SEGURA): Q5GPR7C_9Wihs7bBaKQoVOmVe8kqa5eStKxqJRU_xz8
IMPORTANTE: Os adelanto también que mañana sobre esta misma
hora publicaré la versión 2.0 de la parte 1, cuya duración será de 2h y 30 min.
(créditos incluidos).
¡Saludos y Feliz Navidad!
Hola y enhorabuena por tu trabajo!
ResponderEliminarTe pongo a continuación los mismos comentarios que he puesto en mi blog http://elhobbiteditado.blogspot.com.es/2015/04/comparacion-de-ediciones-de-el-hobbit.html
Pros: En español y con buenas transiciones. Me gusta que has utilizado como última escena al zorzal y el ojo de Smaug apareciendo entre la montaña de monedas. No sale Alfrid ni el Gobernador excepto las escenas principales.
Para el principio de la segunda peli ha usado el tema de los Stark de Juego de Tronos, no quedando mal del todo aunque pienso que hay temas lo suficientemente buenos de Howard Shore como para tener que recurrir a otras cosas. Curioso y muy logrado el titulo de Partida y Regreso.
Contras: A pesar de su larga duración, siguen sin aparecer momentos importantes en el libro, como la canción de los enanos "Misty Mountain" o el encuentro con los trolls. En cambio hay otras muchas escenas que si has mantenido: el chiste del insecto palo de Radagast... Legolas haciendo cabriolas en los barriles... casi todas las escenas de Tauriel (incluidas las de Esgaroth, aunque eliminas la historia de amor con Kili). Mantienes la persecución de los orcos y el trineo de Radagast (en esta secuencia has incluido el tema musical de Isengard a un volumen desproporcionado, mientras que por debajo se escucha la música original). Otro de los cortes más bruscos es el del final de la primera película con la segunda, en la que corta a la escena de Dol Guldur entre Azog y Bolgo y después la compañía aparece directamente en la casa de Beorn, sin que se sepa muy bien como han llegado ahí o quien es Beorn... Por último los subtítulos de los diálogos en élfico u orco solo salen en inglés.
Gracias por compartir tu versión, un saludo.